CHRONOLOGIE

2007

Arnold Schalks, 2007-2009, de Surinoemer, publicatie, onafhankelijk nieuwsblad, Wim Pijbes, Kurt Nahar, Steve Ammersingh, Casper Hoogzaad, Thomas Meijer zu Schlochtern, Roddney Tjon Poen Gie, Ravi Rajcoomar, Alida Neslo, Roberto Tjon a Meeuw, Ralph van Meijgaard, Nederlands-Surinaams uitwisselingsproject ArtRoPa, Wansma kondre, Afro-Surinaams cultureel centrum NAKS, Nola Hatterman Art Academy, Tori Oso, Academie voor Hoger Kunst en Cultuur Onderwijs, Instituut voor de Opleiding van Leraren, boekhandel Varekamp, Paramaribo, Centrum Beeldende Kunst Rotterdam

vrijdag 7 december 2007
verzoek om toestemming van de 'de' van het schriftlogo van ochtendblad 'de Ware Tijd' te mogen gebruiken voor de kop van de Surinoemer.

Van: Arnold Schalks
Datum: 7 december 2007 19:10:01 GMT+01:00
Aan: Steve Jong Tjien Fa
Onderwerp: De 'de' van de Ware Tijd voor 'de' Surinoemer?

Dag Steve, Mijn naam is Arnold Schalks. Ik ben een Rotterdams beeldend kunstenaar die in verband met een uitwisselingsproject van kunstenaars uit Paramaribo en Rotterdam in Suriname is. Om de uiteenlopende activiteiten binnen het project een gemeenschappelijk onderdak te bieden heb ik het nieuwsblad 'de Surinoemer' bedacht. Het eerste nummer daarvan zal aanstaande dinsdag aan een official worden overhandigd. Ik teken voor de grafische vormgeving en heb een kop voor de krant ontworpen. Omdat het de bedoeling is, dat elementen uit zowel Suriname als Nederland in de krant worden vervlochten, ben ik zo vrij geweest om de 'de' van 'de Ware Tijd'  te gebruiken in de kop van 'de' Surinoemer.
Ik beschouw de Ware Tijd als een kwaliteitskrant, en heb het schriftbeeld dan ook willen gebruiken, om aan te geven, dat de Surinoemer een dergelijk niveau nastreeft. Het is verstandig om eerst je toestemming te vragen, voordat de publicatie in druk (lees: kopie) verschijnt. Als bijlage voeg ik een beeldbestand met de kop mee. Kun je zien wat ik bedoel. Ik hoop dat we jullie 'de' mogen gebruiken. Laat het me alsjeblieft weten.

Groeten van Arnold

--------------------------------

Van: Steve Jong Tjien Fa
Datum: 7 december 2007 19:30:47 GMT+01:00
Aan: Arnold Schalks
Onderwerp: Antw.: De 'de' van de Ware Tijd voor 'de' Surinoemer?

Hallo Arnold, wij zullen ons intern beraden over uw verzoek, maar helaas kan ik geen garantie geven dat wij voor dinsdag een antwoord hebben geformuleerd. Het is een vrij complex vraagstukje waarmede u mij confronteert en ik zou het heel gedegen willen onderzoeken alvorens een standpunt in te nemen. Hopende op uw begrip, met vriendelijke groeten, Steve Jong Tjien Fa

zaterdag 8 december
afwijzing van de redactie van 'de Ware Tijd' van permissie voor het gebruik van hun 'de' / werken aan de eindredactie en opmaak van de Surinoemer

Van: Steve Jong Tjien Fa
Datum: 8 december 2007 16:00:15 GMT+01:00
Aan: Arnold Schalks
Onderwerp: Antw.: De 'de' van de Ware Tijd voor 'de' Surinoemer?

Hallo Arnold, helaas zijn de sentimenten binnen onze organisatie gekant tegen uw voorstel. De Ware Tijd heeft gedurende haar 50 jarig bestaan tijd noch moeite bespaard om haar eigen identiteit te behouden en te propageren. De eigenzinnige schrijfwijze toegepast in ons logo is kenmerkend en typerend voor onze organisatie en haar publicaties die zij tot stand brengt niet alleen voor Suriname maar ook in Nederland. Onze woordmerk in speciale schrijfwijze is dan logischerwijs beschermd in zowel Suriname als de Benelux landen. Wij moeten u derhalve mededelen dat wij helaas u geen toestemming kunnen verlenen aan het onderstaand verzoek. Wij wensen u verder veel succes toe met uw initiatieven. 

Met vriendelijke groeten, Steve Jong Tjien Fa

--------------------------------

Van: Arnold Schalks
Datum: 9 december 2007 14:35:37 GMT+01:00
Aan: Steve Jong Tjien Fa
Onderwerp: De 'de' van 'de' Surinoemer

Dag Steve, bedankt voor je uitgebreide reactie. Ik begrijp dat het gebruik van jullie beeldmerk intern gevoelig ligt. Ik heb daar begrip voor en respecteer jullie besluit om geen toestemming voor het gebruik ervan te verlenen. Ik heb de 'de' van de Surinoemer door een gangbaarder (maar ontegenzeggelijk suffer) cursief vervangen. Ik bedank je voor je moeite en wens je veel succes met jullie mooie krant 'de Ware Tijd'.

Groeten van Arnold

 

zaterdag 8 en zondag 9 december

werken aan de eindredactie en opmaak van de eerste Surinoemer

 

maandag 10 december

voltooien, printen, kopiëren en vouwen van de 250 exemplaren tellende oplage van de Surinoemer

 

dinsdag 11 december 2007

de Surinoemer nr. 1 verschijnt / bijdragen van Steve Ammersingh, Casper Hoogzaad, Jeroen Jongeleen, Thomas Meijer, Ralph van Meijgaard, Alida Neslo, Bas Princen, Arnold Schalks, Patrick Tjon Jaw Chong & Hulya Yilmaz / poëzie van Bernardo Ashetu, Gerrit Barron, Kurt Nahar & Barbara Stephan

Klik hier om de 'Surinoemer #1' in pdf formaat te downloaden./ Bestandsgrootte: 3,8 MB/ © 2007, Rotterdam, Arnold Schalks

presentatie van de Surinoemer in Nola Hatterman Instituut / overhandiging van de eerste exemplaren aan Rinaldo Klas en Kit-Ling Tjon Pian Gi, beiden bestuursleden van de FVAS / de verdeling van de exemplaren over vier culturele centra in Paramaribo / het bezorgen van presentexemplaren aan Stanley Sidoel en Piet Veerman

 

dinsdag 18 december
registratie van de domeinnaam 'desurinoemer.net' alsmede de bestelling van 1GB webruimte bij provider one.com

 

2008

maandag 14 januari 2008
eerste overleg over de inrichting en vormgeving van de Surinoemer-site met webdesigner Jip Vermond

 

woensdag 30 januari 2008
presentatie van de Surinoemer proefsite en bespreking van de verdere ontwikkeling van de website met Thomas Meijer en Sandra Smets op het Centrum Beeldende Kunst

 

donderdag 4 t/m maandag 8 februari 2008
werken aan de redactie en opmaak van de tweede Surinoemer

 

donderdag 7 februari 2008
presentatie van de tussenstand van de Surinoemer-website en ontvangst van inloggegevens op het atelier van Jip Vermond

 

vrijdag 8 februari 2008
versturen van de opgemaakte tweede Surinoemer als pdf-bestand aan Alida Neslo, ter reproductie in Paramaribo

 

dinsdag 12 februari 2008

de Surinoemer nr. 2 verschijnt / bijdragen van Steve Ammersingh, Karel Doing, Risk Hazekamp, Casper Hoogzaad, Jeroen Jongeleen, Ralph van Meijgaard, Alida Neslo, Liesbeth Peroti, Ruth San A Jong, Arnold Schalks, Patrick Tjon Jaw Chong, Mels van Zutphen / poëzie van Steve Ammersingh, Jan Arends, Bernardo Ashetu, Dobru, Kurt Nahar, Eugene W. Rellum & Shrinivasi.

Klik hier om de 'Surinoemer #2' in pdf formaat te downloaden./ Bestandsgrootte: 1,6 MB/ © 200, Rotterdam, Arnold Schalks

www.desurinoemer.net is online! De website is opgezet om de Surinoemer voor een breder publiek beschikbaar te stellen. Gelijktijdig met het verschijnen van de papieren versie in Paramaribo wordt het actuele nummer van de krant in digitale vorm op de Surinoemer-website geplaatst. Belangstellenden kunnen daar de actuele Surinoemer vervolgens als 'text only'-bestand lezen, als 'jpg'-afbeelding bekijken of in 'pdf'-vorm downloaden op de 'nieuwe editie/a bakawan' pagina, of het 'archief/kibripresi' raadplegen voor inzage in de reeds verschenen Surinoemers.

 

woensdag 13 februari 2008
de papieren editie van de tweede Surinoemer verschijnt in Paramaribo.

 

maandag 19 mei 2008

de Surinoemer nr. 3 verschijnt / bijdragen van Steve Ammersingh, Risk Hazekamp, Casper Hoogzaad, Jeroen Jongeleen, Alida Neslo, Ruth San A Jong, Arnold Schalks & Hulya Yilmaz / interview met Wim Pijbes / poëzie van Edgar Raymond Fraenk, Kurt Nahar, Chen Pao Shu & Trefossa

Klik hier om de 'Surinoemer #3' in pdf formaat te downloaden./ Bestandsgrootte: 4,1 MB/ © 2008, Rotterdam, Arnold Schalks

[...] Op 19 mei 2008 wordt, tegelijk met het verschijnen van de derde papieren Surinoemer in Paramaribo de prakseri bangi/gedachtenbank op www.desurinoemer.net geactiveerd.

De PRAKSERI BANGI is een database van Surinaamse poëzie. De in de bank verzamelde gedichten zijn ontleend aan bronnen op het internet, aan boeken uit openbare bibliotheken, aangevuld met bundels uit mijn privébezit. Het doel van de prakseri bangi is om de verspreide Surinaamse poëzie in een overzichtelijk archief onder te brengen en deze voor een zo breed mogelijk lezerspubiek te ontsluiten. Met dit initiatief treed ik in de voetsporen van grote bloemlezers zoals Shrinivási en Michiel van Kempen. Ik heb ook uit hun bronnen geput, op hun expertise voortgebouwd en hun pionierswerk op waarde geschat.
Het voornaamste motief voor het opzetten van de prakseri bangi is mijn passie voor poëzie en mijn wens om die met anderen te delen. De tweede drijfveer is mijn verwondering over de relatieve onbekendheid van Surinaamse poëzie in Nederland. De prakseri bangi brengt dit Surinaamse cultuurgoed onder de aandacht van Nederlandse lezers en stelt ze in staat om de opgelopen achterstand in te halen. Maar de bank is vooral ook voor het Surinaamse lezerspubliek bedoeld. Mijn kort verblijf in Suriname heeft me geleerd hoe gewild, maar duur, kwetsbaar en schaars boeken daar zijn. Het online archief probeert in de nimmer afnemende behoefte aan literatuur te voorzien en staat open voor alle belangstellenden die toegang hebben tot het internet.

In de database is een keuze uit het werk van 50 Surinaamse dichters opgenomen. De volgorde is chronologisch op geboortedatum. Naast het werk van de dichter wordt ook de bijbehorende biografie, de bronvermelding van de gedichten en eventuele links met externe sites vermeld. Werd het origineel niet in de Nederlandse taal geschreven, dan is er een Nederlandse vertaling beschikbaar.

Alhoewel de huidige 'woordenschat' van de prakseri bangi aanzienlijk is, geeft het niet meer dan een impressie van de Surinaamse poëzie. De gekozen vorm van het archief heeft echter groeipotentieel en biedt lezers ruimte voor aanvullingen en suggesties voor verbeteringen. Daarvoor kan gebruik gemaakt worden van: redactie@desurinoemer.net We hopen dat de bezoekers van de gedachtenbank respectvol met dit kapitaal zullen omspringen.

 

4 augustus 2008

de Surinoemer nr. 4 verschijnt / dwarsnummer / bijdragen van Steve Ammersingh, Felix de Rooij & Arnold Schalks / poëzie van Jan Arends, Armando, Marcel de Bruin, Hugo Claus, Kwame Dandillo, Kurt Nahar, Arnold Schalks, C.B. Vaandager, Corly Verlooghen & Marieke Visser

Klik hier om de 'Surinoemer #4' in pdf formaat te downloaden./ Bestandsgrootte: 5 MB/ © 2008, Rotterdam, Arnold Schalks

 

2009

21 maart 2009

de Surinoemer nr. 5 verschijnt / dubbeldik vraag en antwoordnummer / bijdragen van Roué Hupsel, Influenza, Thomas Meijer, Ralph van Meijgaard, Mutika & Arnold Schalks / interviews met Steve Ammersingh, Casper Hoogzaad, Thomas Meijer, Kurt Nahar & Arnold Schalks

Klik hier om de 'Surinoemer #5' in pdf formaat te downloaden./ Bestandsgrootte: 1,7 MB/ © 2009, Rotterdam, Arnold Schalks

 

14 augustus 2009

de Surinoemer nr. 6 verschijnt / bijdragen van Thomas Meijer & Arnold Schalks / interviews met Roddney Tjon Poen Gie & Ravi Rajcoomar / poëzie van Jan Arends, Candani, Hendrik Marsman & Trefossa

Klik hier om de 'Surinoemer #6' in pdf formaat te downloaden./ Bestandsgrootte: 1 MB/ © 2009, Rotterdam, Arnold Schalks

 

11 november 2009

de Surinoemer nr. 7 verschijnt / bijdragen van Karel Doing, Risk Hazekamp, Thomas Meijer & Arnold Schalks / interviews met Roberto Tjon A Meeuw & Alida Neslo / poëzie van Karin Lachmising

Klik hier om de 'Surinoemer #7' in pdf formaat te downloaden./ Bestandsgrootte: 5,8 MB/ © 2009, Rotterdam, Arnold Schalks