WAN / EEN
Wan bon / One tree
someni wiwiri / so many leaves
wan bon. / one tree.
Wan liba / One river
someni kriki / so many creeks
ala e go na wan se / all are going to one sea
Wan ede / One head
someni prakseri / so many thoughts
prakseri pe wan bun mu de. / thoughts among which one good must be.
Wan Gado / One God
someni fasi fu anbegi / so many ways of worshipping
ma wan Papa. / but one Father.
Wan Sranan / One Surinam
someni wiwiri / so many hair types
someni skin / so many skin colours
someni tongo / so many tongues
Wan pipel. / One people
R. Dobru 1965 / translation: R. Dobru