terug

 

Marcel Duchamp leest 'a Dictionary', een fragment uit 'A L'infinitif' (1912-20) / opgenomen in New York, 1967. / mp3 geluidsbestand; 2.3 MB

 

 

Woordenboeken en atlassen

.........................................................................

Woordenboek

- van een taal waarvan ieder woord in het Frans (of iets anders) vertaald zou worden met meer dan een woord, zonodig een hele zin

- van een taal die je in zijn elementen zou kunnen vertalen naar bekende talen maar waarvan de elementen omgekeerd geen vertaling zouden kunnen geven van Franse (of andere) woorden, of van Franse of andere zinnen.

- Dit woordenboek samenstellen met systeemkaartjes

- een manier vinden om deze kaartjes te rangschikken (alfabetische volgorde, maar welk alfabet)

Alfabet of liever enkele elementaire tekens, zoals de punt, de lijn, de cirkel, enz. (nakijken) die variëren al naar gelang de plaats, enz.

- Klank van deze taal, is ze uit te spreken? Nee.

Verbanden met het steno.

'Grammatica' = dat wil zeggen hoe de elementaire tekens (net als woorden) te verbinden, daarna de tekengroepen onderling; wat worden de begrippen van handeling of van zijn (werkwoorden), van variatie (bijwoorden)- enz.?

..........................................................................

Een woordenboek kopen en de te schrappen woorden schrappen. Tekenen voor: herzien en gecorrigeerd [...]

..........................................................................

[...] Voor in het woordenboek equivalenten zoeken voor kleuren die niet zijn te zien.

 

'Theorie'

10 woorden gevonden door het woordenboek willekeurig te laten openslaan door A

" " " " " " door B

De twee 'sets' van 10 woorden hebben hetzelfde verschil in 'persoonlijkheid' als wanneer de 10 woorden met een bedoeling door A en B zouden zijn opgeschreven. Niet dat het veel uitmaakt, maar mogelijkerwijs zijn er gevallen waarin die 'persoonlijkheid' bij A en B verdwenen is. Dat is ideaal gesproken het geval en het moeilijkst.

..........................................................................

Woordenboek:

gebruikmaken van close-up-filmbeelden van delen van voorwerpen van grote omvang, om fotografische registraties te krijgen die niet meer lijken op de foto van iets. Met die semi-microscopieën een woordenboek samenstellen waarin iedere film zou moeten staan voor een woordgroep in zinsverband of afzonderlijk op dusdanige wijze dat deze film een nieuwe betekenis aanneemt of liever dat de concentratie op de film van de gekozen zinnen of woorden een vorm van betekenis aan de film geeft en dat het verband tussen film en betekenis vertaald in woorden, wanneer het eenmaal is aangeleerd, een 'treffend' verband is, dat dient als basis voor een soort schrift dat geen alfabet of woorden meer heeft maar tekens (films) die al vrij zijn van de 'baby-talk'van al de gewone talen.

- Een manier vinden om al deze films zo te rangschikken dat ze als in een woordenboek terug te vinden zijn. [...]

 

Bron: Marcel Duchamp / De bruid gestript door haar vrijgezellen, zelfs (De groene doos) & In de onbepaalde wijs (De witte doos) - uitgeverij Querido|Ludion - vertaald uit het Frans door Minne Buwalda | ISBN 90 214 6048 3 / NUGI 301//921